British Medical Journal
Identifieur interne : 001544 ( Main/Exploration ); précédent : 001543; suivant : 001545British Medical Journal
Auteurs :Source :
- British Medical Journal [ 0007-1447 ] ; 1891-12-12.
English descriptors
- Teeft :
- Abdominal aorta, Actinic light, Aldershot, Anid, Animal magnetism, Aortic aneurysm, Bench division, Better class, Branch council, Certain sense, Certificate, Certificated, Certificated midwife, Certificated midwives, Chloroform, Clergyman, Consular service, Country districts, December, Direct representation, Direct representatives, Dispensary, Dispensary committee, Dispensary committees, Drinking water, Electoral division, Ernest hart, First occasion, General meeting, General secretary, Good hope branch, Good results, Great number, Gross abuse, Hereditary, Hereditary nature, Hong kong, Hypnotism, Infectious cases, Infectious disease, Infectious diseases, Irish dispensary, Irish dispensary doctors, Issue tickets, Issuer, Justice wills, Largest ratepayers, Last illness, Legal certificate, Lhas, Lhave, Local government board, Lord chancellor, Lord rector, Lymphatic glands, Main drainage, Many years, Marischal college, Medical attendance, Medical certificate, Medical etiquette, Medical officer, Medical officers, Medical practitioner, Medical practitioners, Medical profession, Medical relief, Medical titles, Midwife, Model hospital, Next meeting, November, October, Official figures, Other hand, Parliamentary bills committee, Pathological anatomy, Practitioner, Present state, Professor morisani, Proper person, Public health, Public interest, Pure chloroform, Recurrent nerve, Royal college, Same time, Sanitary committee, Scarlet fever, Shopkeeper, Such cases, Such injury, Such rules, Ticket, Tlhe, Tlle, Trinity college, Tunbridge wells, Typhoid, Typhoid fever, University college, Unqualified practitioner, Unqualified practitioners, Unsatisfactory condition, Urgent need, Veterinary surgeons, Vocal cord, Warden, Wellington college, Witlh, Wlho.
Url:
DOI: 10.1136/bmj.2.1615.1271
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000F32
- to stream Istex, to step Curation: 000F31
- to stream Istex, to step Checkpoint: 001096
- to stream Main, to step Merge: 001583
- to stream Main, to step Curation: 001544
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">British Medical Journal</title>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:E8CB92D73531E123513A935D7E71D971D2EDC5EB</idno>
<date when="1891" year="1891">1891</date>
<idno type="doi">10.1136/bmj.2.1615.1271</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/E8CB92D73531E123513A935D7E71D971D2EDC5EB/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000F32</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000F32</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000F31</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">001096</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">001096</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">001583</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">001544</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">001544</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">British Medical Journal</title>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">British Medical Journal</title>
<title level="j" type="abbrev">Br Med J</title>
<idno type="ISSN">0007-1447</idno>
<idno type="eISSN">1468-5833</idno>
<imprint><publisher>British Medical Journal Publishing Group</publisher>
<date type="published" when="1891-12-12">1891-12-12</date>
<biblScope unit="volume">2</biblScope>
<biblScope unit="issue">1615</biblScope>
<biblScope unit="page" from="1271">1271</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0007-1447</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0007-1447</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Abdominal aorta</term>
<term>Actinic light</term>
<term>Aldershot</term>
<term>Anid</term>
<term>Animal magnetism</term>
<term>Aortic aneurysm</term>
<term>Bench division</term>
<term>Better class</term>
<term>Branch council</term>
<term>Certain sense</term>
<term>Certificate</term>
<term>Certificated</term>
<term>Certificated midwife</term>
<term>Certificated midwives</term>
<term>Chloroform</term>
<term>Clergyman</term>
<term>Consular service</term>
<term>Country districts</term>
<term>December</term>
<term>Direct representation</term>
<term>Direct representatives</term>
<term>Dispensary</term>
<term>Dispensary committee</term>
<term>Dispensary committees</term>
<term>Drinking water</term>
<term>Electoral division</term>
<term>Ernest hart</term>
<term>First occasion</term>
<term>General meeting</term>
<term>General secretary</term>
<term>Good hope branch</term>
<term>Good results</term>
<term>Great number</term>
<term>Gross abuse</term>
<term>Hereditary</term>
<term>Hereditary nature</term>
<term>Hong kong</term>
<term>Hypnotism</term>
<term>Infectious cases</term>
<term>Infectious disease</term>
<term>Infectious diseases</term>
<term>Irish dispensary</term>
<term>Irish dispensary doctors</term>
<term>Issue tickets</term>
<term>Issuer</term>
<term>Justice wills</term>
<term>Largest ratepayers</term>
<term>Last illness</term>
<term>Legal certificate</term>
<term>Lhas</term>
<term>Lhave</term>
<term>Local government board</term>
<term>Lord chancellor</term>
<term>Lord rector</term>
<term>Lymphatic glands</term>
<term>Main drainage</term>
<term>Many years</term>
<term>Marischal college</term>
<term>Medical attendance</term>
<term>Medical certificate</term>
<term>Medical etiquette</term>
<term>Medical officer</term>
<term>Medical officers</term>
<term>Medical practitioner</term>
<term>Medical practitioners</term>
<term>Medical profession</term>
<term>Medical relief</term>
<term>Medical titles</term>
<term>Midwife</term>
<term>Model hospital</term>
<term>Next meeting</term>
<term>November</term>
<term>October</term>
<term>Official figures</term>
<term>Other hand</term>
<term>Parliamentary bills committee</term>
<term>Pathological anatomy</term>
<term>Practitioner</term>
<term>Present state</term>
<term>Professor morisani</term>
<term>Proper person</term>
<term>Public health</term>
<term>Public interest</term>
<term>Pure chloroform</term>
<term>Recurrent nerve</term>
<term>Royal college</term>
<term>Same time</term>
<term>Sanitary committee</term>
<term>Scarlet fever</term>
<term>Shopkeeper</term>
<term>Such cases</term>
<term>Such injury</term>
<term>Such rules</term>
<term>Ticket</term>
<term>Tlhe</term>
<term>Tlle</term>
<term>Trinity college</term>
<term>Tunbridge wells</term>
<term>Typhoid</term>
<term>Typhoid fever</term>
<term>University college</term>
<term>Unqualified practitioner</term>
<term>Unqualified practitioners</term>
<term>Unsatisfactory condition</term>
<term>Urgent need</term>
<term>Veterinary surgeons</term>
<term>Vocal cord</term>
<term>Warden</term>
<term>Wellington college</term>
<term>Witlh</term>
<term>Wlho</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree></tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Psychologie/explor/BernheimV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001544 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 001544 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Psychologie |area= BernheimV1 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:E8CB92D73531E123513A935D7E71D971D2EDC5EB |texte= British Medical Journal }}
This area was generated with Dilib version V0.6.33. |